Lietuvos mokslo periodikos asociacija (LMPA) kartu su Vilniaus Gedimino technikos universitetu išleido Irenes Hames knygos „Peer Review and Manuscript Management in Scientific Journals: Guidelines for Good Practice“ vertimą į lietuvių kalbą.

Recenzavimas ir rankraščių tvarkyba mokslo žurnalų leidyboje

Irene Hames  „Recenzavimas ir rankraščių tvarkyba mokslo žurnalų leidyboje“

ISBN 978-609-8149-01-2    © Lietuvos mokslo periodikos asociacija, 2016

Knygos   turinio PDF failas

Knygą galima užsisakyti  el. paštu    [email protected]
Knygos kaina – 40,00 eurų (su PVM) be pristatymo

 

Ši knyga turėtų būti po ranka kiekvienam redaktoriui ar leidėjui, nes joje, žurnalų redaktorių ir leidėjų laimei, pateikiamos visos pagrindinės recenzavimo taisyklės, kurių turi būti laikomasi, jeigu žurnalas siekia būti tarptautinis ir prestižinis.

Knygos autorė Irene Hames yra recenzavimo ekspertė ir populiari pranešėja žurnalų leidėjų susitikimuose, taip pat randanti laiko pakonsultuoti kitus, kaip organizuoti redakcinės kolegijos darbą. Jos patirtis valdant sudėtingus recenzavimo ir rankraščių administravimo procesus atsispindi šioje itin praktiškoje knygoje, kuri neabejotinai taps recenzavimo biblija redaktoriams, dirbantiems ne tik tiksliųjų, bet ir humanitarinių mokslų bei menų srityse. Autorė pirmiausia siekia pateikti praktinių rekomendacijų, kaip spręsti įvairius recenzavimo klausimus, ir suteikti žinių apie susijusias bei galimas problemas.

 

Lietuvos mokslo periodikos asociacija sulaukdavo daugybės prašymų rekomenduoti literatūrą apie mokslo žurnalų leidybą ir šioje leidybos srityje taikomas praktikas. Kadangi galėjome rekomenduoti tik anglų kalba išleistas knygas, dažnas išreikšdavo nusivylimą. Būtent taip gimė idėja pasirinkti geriausią užsienio knygą ir ją išversti.

Irenes Hames knyga pasirinkta todėl, kad ji vienintelė, kurioje taip nuosekliai ir iš pagrindų aprašomos visos privalomos laikui nepavaldžios tradicinio recenzavimo taisyklės bei procedūros. Knyga parašyta labai paprastu stiliumi, kuris Lietuvos mokslininkams, pratusiems skaityti mokslinę literatūrą lietuvių kalba, gali pasirodyti net naivokas, tačiau išlaikėme  stiliaus lengvumą ir minties aiškumą. Nepaisant to, kad pirmoji knygos laida buvo išleista 2007 m., knygos turinys nei kiek nepaseno, nes, perėjus prie recenzavimo elektroninėse sistemose, pasikeičia tik darbo aplinka, tačiau taisyklės išlieka tos pačios.

Labai naudingi leidinyje pateikti aprašai, kuriuose išvardijamos visų recenzavimo dalyvių (žurnalo redakcijos, redaktorių, autorių bei recenzentų) pareigos, atsakomybės ir situacijos į kurias jie gali patekti dirbdami savo darbą. Gausūs priedai su pavyzdžiais padidina praktinę knygos vertę.

Eleonora Dagienė, dalykinė knygos redaktorė, Lietuvos mokslo periodikos asociacijos prezidentė, VGTU leidyklos „Technika“ direktorė

 

Šį leidinį drąsiai galima rekomenduoti ne tik pradedantiesiems redaktoriams, bet ir tiems, kurie dirba su mokslo žurnalais daugelį metų. Knygos versija originalo kalba labai padėjo, kai sprendėme sudėtingesnius atvejus ir 2011 m. diegėme šiuolaikinę interaktyvią žurnalo recenzavimo sistemą. Recenzuodamas knygos vertimą džiaugiausi, kad kolegos dabar turės puikų darbo vadovą, kuriame viskas aiškiai išdėstyta lietuvių kalba.

Prof. Olegas Prentkovskis, mokslo žurnalo „Transport“ vyriausiasis redaktorius

 

Mokslo žurnalai ir publikacijos yra viena iš svarbiausių šiuolaikinės mokslo komunikacijos dalių, o recenzavimas yra svarbus leidybos proceso etapas, padedantis užtikrinti kokybę. Šioje knygoje aprašyta, su kokiomis problemomis bei iššūkiais susiduria žurnalų redaktoriai, administruodami recenzavimo procesą, ir galimos sprendimo priemonės. Leidinys padės atsakyti į daugelį aktualių klausimų ir naujokams, žengiantiems pirmuosius žingsnius, ir jau ilgą laiką dirbantiems žurnalų redaktoriams bei redakcijų darbuotojams.

 Prof. Jurgita Antuchevičienė, mokslo žurnalo „Journal of Civil Engineering and Management“ atsakingoji redaktorė

 

 

 

Knygos leidybą iš dalies finansavo Vilniaus Gedimino technikos universitetas

Vertėjos Kristina Petrutytė ir Jolita Žalgirytė, vertimų biuras „e-vertimai“

Dalykinė redaktorė  Eleonora Dagienė

Vertimo recenzentai:
prof. Jurgita Antuchevičienė, VGTU mokslo žurnalo „Journal of Civil Engineering and Management“ atsakingoji redaktorė
prof. Olegas Prentkovskis, VGTU mokslo žurnalo „Transport“ vyriausiasis redaktorius